Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - iamfromaustria

검색
원문 언어
번역될 언어

약 154개 결과들 중 81 - 100
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 다음 >>
85
원문 언어
그리스어 Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

완성된 번역물
독일어 FYROM wird mit dem Namen Mazedonien
프랑스어 L'ARYM ne deviendra pas un membre
스페인어 -
영어 The FYROM
396
원문 언어
이탈리아어 Ho appena finito di lavorare,io lavoro tutti i...
Ho finito di lavorare poco fa,io lavoro tutti i giorni.La mia vita è un po un casino, non ho un momento di pausa ed è anche per questo che non rispondo in tempo ai tuoi messaggi.
Il mio ricordo che ho di te è di una ragazza bionda con gli occhi azzurri vestita con abiti scuri seduta su una fontana al centro di Montecatini.Mi sembravi distaccata, ma ti distinguevi rispetto alle tue amiche, insomma sembravi più matura.
Queste sono le mie sensazioni di quegli attimi così brevi.
Un abbraccio.

완성된 번역물
독일어 Ich habe gerade erst zu arbeiten aufgehört,...
15
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
스웨덴어 Milan är dom bästa
Milan är dom bästa

완성된 번역물
이탈리아어 Milan è il migliore
11
원문 언어
독일어 ich heiße tugay
ich heiße tugay

완성된 번역물
덴마크어 jeg hedder Tugay
25
원문 언어
영어 I am just myself, accept that!
I am just myself, accept that!
...

완성된 번역물
프랑스어 Je suis juste moi-même, accepte ça!
14
원문 언어
프랑스어 ramener sa science
ramener sa science
Je cherche une traduction qui garde la notion de "science"

완성된 번역물
독일어 großsprechen
411
원문 언어
영어 most of my friends live nearby, which means i can...
most of my friends live nearby, which means i can easily go and call for them on a monday their is a sports centre i can go to, to play football. unlike frankfurt their isn't a zoo i can go to where i can see lots of animals. i like to go swimming on a sunday with my dad at the kettering swimming pool, it isn't very dear which makes it better. kettering is also very good because the town is very nearby and because it has lots of shops i can buy lots of clothes from good shops.

완성된 번역물
독일어 Die meisten meiner Freunde...
103
원문 언어
이탈리아어 Lei sente la realtà che irrompe nella sua vita e...
Lei sente la realtà che irrompe nella sua vita e si sente estranea. Lei vede solo un gran caos tipico della società capitalistica
lei NO forma di cortesia

완성된 번역물
독일어 Sie spürt die Realität, die in ihr Leben einbricht...
225
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
독일어 mit dem flugzeug
Wo ist denn Ulrike ? Ich habe gedacht, dass sie mitfährt.
Sie muss arbeiten.
Ach wie schade !
Opa thumm, bekommt man Ohrensausen, wenn man mit dem Flugzeug fliegt ?
Ja, das kann passieren. Das hatte ich auch als Kind.
Oma Thumm,darf ich am Fenster sitzen ?
Wenn wir Fensterplätze haben,

완성된 번역물
프랑스어 en avion
527
원문 언어
브라질 포르투갈어 Mensagem para remoção de pedido de tradução de nomes
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de [b]transliteração[/b]: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de [b]tradução[/b], e não de [b]transliteração[/b], somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.
Notes:

1) This is a text to be appended to messages explaining why name "translation" requests are being removed.

2) Please keep [b][/b] marks as is. Thanks!

완성된 번역물
프랑스어 Message concernant le refus des demandes de traduction de noms
스페인어 Mensaje para borrado de pedidos de traducción de nombres.
영어 Message regarding the refusal of name translation requests
이탈리아어 Messaggio per la rimozione delle richieste di traduzione di nomi
스웨덴어 Meddelande angÃ¥ende avslag pÃ¥ förfrÃ¥gningar av namnöversättningar
독일어 Seit Oktober 2007 haben wir angefangen
러시아어 Сообщение относительно отказа в запросах на перевод имен
46
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
세르비아어 Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitati
Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitati
Bonsoir,
donc voilà, j'ai recu ce message de la part d'un proche mais je ne le comprends pas et je ne trouve nulle part où le traduire...
j'espère que quelqu'un pourra me le traduire, je me demande vraiment ce que ce message veut dire...

d'avance merci beaucoup!

Julien

완성된 번역물
프랑스어 Pourquoi se disputer, pourquoi ne pas travailler, pourquoi s'ennuyer
영어 Why argue, why not work, why get bored
독일어 Warum sich streiten,
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 다음 >>